JOSEPH AZIZE WRITES: The Gurdjieff Literature 2012: Rediscovering Meetings
The Gurdjieff Literature, 2012
These are simply some notes of Gurdjieff-related literature which came to my attention in 2012, and which have provoked in me thoughts which seem worth sharing. The most important of this selection is, without doubt, the MP3 recording of A.G.E. Blake’s reading of Meetings With Remarkable Men. This small CD has been significant to me. In addition to the impact of hearing the text read, I had not realised why Meetings benefited by being heard as opposed to being read. It is, I am fairly confident, because by making the effort to follow the spoken word, we receive the text in a new tempo. One’s accustomed tempo of reading to oneself allows us to pass over small words and phrases so lightly that they leave no appreciable impression. We subliminally notice certain parts and ignore others. The same is not true when one hears it read, at least not to the same extent.
But the value is even greater when the lector, to use a word from divine liturgy, reads at a pace influenced by the contents and nature of what is being read. Blake does not read at all theatrically, but allows each word its weight. The result is that countless passages, sentence, phrases and words burst into meaning for me. I shall not give examples, lest I rob the reader of their own discoveries. Suffice it to say that listening to this CD has brought me closer to Gurdjieff’s ideas and methods, and, I think, helped to balance my perspective on them.
I now see that, although the text is clearly auto-mythological (which word I am coining to refer to an apparently autobiographical work which offers mythology rather than biography), we nonetheless have to start with the story as it is. The text may work within us, through the mysterious laws of association (deep calls to deep) suggesting different interpretations, dimensions and connections. But there is no need to analyse it: there is no need, if one has accepted the narrative as if it were history. The book is addressed to the whole of us; it is a loss to redirect the invitation to the head.
The movie, beautiful as it was, comprised a series of vignettes held together only by chronology. The Blake recording showed me what the film missed: as it was made, the move omitted Gurdjieff. Of course Gurdjieff was shown in it. Yes, but not in his most important role, that of narrator. Hearing the recording, one cannot but be struck by the presence of the narrator. Almost all of the words, phrases and sentences which now burst into meaning for me were spoken by the narrator: they provide coherence to the inner content. To leave them out is to make a necklace without some of the most important beads and without any thread. When de Salzmann made the Lubovedsky incident the climax, she lost Gurdjieff’s chosen ending: the last reunion with Skridlov. Re-read that last paragraph, the one commencing: “Formerly, it may be said …” and you will see what I mean. That is where the movie should have ended: anything else misses the point, Gurdjieff’s point.
Work in progress on The Struggle of the Magicians